ЧтоГдеКогда - конец года

1) to continue or proceed 2) to happen or take place 3) (of power, water supply, etc.) to start running or functioning 4) (preposition) to mount or board and ride on, esp as a treate 5) (theatre) to make an entrance on stage 6) to act or behave 7) to talk excessively; chatter 8) to continue talking, esp after a short pause 9)Отыграли сегодня "Неспростую зиму". Приятный турнир, в целом, сыграли неплохо, но остались лишь четвёртыми. Немножко не повезло, могли быть вторыми. А вот до первого места нам очень далеко -- "Зарница" сыграла сегодня необычайно сильно. От души их поздравляю!

От приятных туринирова перейдём к менее приятным вещам. Это касается АЖ первой лиги. Это не АЖ, а полнейший пиздец. Я уже успел повидать много странных и удивительных решений АЖ, но вот такое -- первый раз. Суть вот в чём. Одна из проводящих команд задала на первой лиге некорректный вопрос. Мы (то есть лично я) написали вот такую аппеляцию:


Вопрос 12.
Рассказывают, что, когда этого британца спрашивали о причинах его
затянувшегося холостячества, он называл свою фамилию и добавлял - "должен погулять". И хотя до 1991 года было еще далеко, шутку все равно понимали. Мы не спрашиваем вас его имя. Назовите его фамилию.

Авторский Ответ. Шоу.
Ответ команды: не имеет значения.
Авторский комментарий. Он - Бернард Шоу. Выражение "Show must go on"
(возможный перевод "Шоу должен погулять") было весьма популярно и до написания одноименной песни.
Источник, указанный авторами: Эфир радио "Культура", 14 июня 2008 года

Суть аппеляции:
Просим снять вопрос, как некорректный. Если Шоу шутил так, как написано в
авторском комментарии, то такой перевод его шутки невозможен.

Словосочетание "go on" в данном контексте является phrasal verb. Что по
Оксфордскому словарю есть "idiomatic phrase consisting of a verb and
another element, typically either an adverb, as in break down, or a
preposition, for example see to, or a combination of both, such as look
down on" (русский перевод: идиома, состоящая из глагола и другого элемента, как правило наречия или предлога -- к примеру break down или see to, или комбинации предлога и наречия, к примеру look down on).


Посмотрим на возможные значения phrasal verb "go on"

Англо-русский словарь Lingvo Universal (версия Lingvo X3):

1) продолжать 2) справляться, обходиться 3) продвигаться, развиваться (о
действии, процессе, состоянии) 4) случаться, происходить, иметь место 5)
длиться (о времени) 6) налезать, надеваться (об одежде, обуви) 7) выходить
на сцену или спортивную площадку 8) спешить 9) включаться (об
электричестве) 10) ладить, поддерживать дружеские отношения с (кем-л.) 11)
приближаться к (какому-л. времени) , приближаться к (какому-л. возрасту);
12) судить по (чему-л.) 13) действовать, ести себя
(каким-л. предосудительным образом) 14) говорить много и томительно

Английский словарь Collins(версия Lingvo 12):
1) to continue or proceed 2) to happen or take place 3) (of power, water supply, etc.) to start running or functioning 4) (preposition) to mount or board and ride on, esp as a treate 5) (theatre) to make an entrance on stage 6) to act or behave 7) to talk excessively; chatter 8) to continue talking, esp after a short pause 9) (foll by at) to criticize or nag 10) (preposition) to use as a basis for further thought or action 11) (foll by for) to approach (a time, age, amount, etc.) 12) (cricket) to start to bowl 13) to take one's turn 14) (of clothes) to be capable of being put on 15) - go much on 16) - something to go on , something to be going on with 17) I don't believe what you're saying

Английский словарь Oxford(версия Lingvo X3):

1) [often with present participle] continue or persevere talk at great
length, especially tediously or angrily continue speaking or doing
something after a short pause: [with direct speech] said when encouraging someone or expressing disbelief 2) happen 3) [often with infinitive] proceed to do 4) [usu. with negative] have a specified amount of care or liking for (something)

(примеры употребления для всех случаев можно найти в соответствующих версиях самой Lingvo)

Единственный вариант, если он шутил так: Shaw must go on walking
(примерный перевод: Шоу должен продолжать свои прогулки), но это
противоречит комментарию авторов вопроса и не подтверждается поисковыми системами.
Так как в вопросе не оговорено, что перевод шутки неправилен, то просим
снять вопрос, как содержащий фактическую ошибку.



И что, блять, ответили эти жюрики ? А вот:


Вердикт: отклонить (3:0)

АЖ согласно с тем, что ошибка в вопросе есть, но не считает ее существенной.

Ну то есть действительно, не было события про которое спрашивает команда. И не могдо быть. А вот похуй -- "это несущественно". Что там ещё "несущественно" ? Я теперь знаю, как такие вопросы писать! "Иосиф и Оливер выпили пива в Иерусалиме и пошли бить морду. Вопрос -- кому? Ответ: Двоюродной тётушке Барака Обамы. Иосиф -- это Сталин, Оливер -- это Кромвель. А то, что этого не было -- так "это, блять, нихуя не существенно".

И ещё у этих... ээээ... <не перехожу к личным оскорблениям> есть МАК-сертификаты. Теперь понятно, что это не сертификация, а чистейшее мудозвонство.




А так же :

Авторская позиция в "Первой любви" Тургенева
Создавая произведение, автор материализует свои переживания, раскрывает ту или иную идею, привязывается к своему труду и сочувствует героям — в его сознании они живут своей жизнью, являясь носителями определенных мыслей. Раскрывая смысл произведения, автор готовит героям судьбы, которых они заслуживают.


Писмо из Гавайской школы Вознесения


plot(i,xmin..xmax) — построение графика функции f, заданной только именем;
plot(f(x),x=xrnin..xmax) — построение графика функции f(x). Диапазон изменения независимой переменной х задается как xmin..xmax, где xmin и гпах — минимальное и максимальное значение х, .. (две точки) — составной символ, указывающий на изменение независимой переменной. Разумеется, имя х здесь дано условно — независимая переменная может иметь любое допустимое имя.



Hosted by uCoz